Selasa, 16 Oktober 2018

Lirik & terjemahan 2002_annie marrie

2002
2002
Aku akan selalu mengingat hari ketika kamu mencium bibirku 
I will always remember the day you kissed my lips 

Seringan bulu 
Light as a feather 

Dan itu berjalan seperti ini 
And it went just like this 

Tidak, itu tidak pernah lebih baik 
No, it's never been better 

Dari musim panas 2002 
Than the summer of 2002 

Kami baru sebelas tahun 
We were only eleven 

Tapi bertingkah seperti orang dewasa 
But acting like grownups 

Seperti kita saat ini, minum dari gelas plastik 
Like we are in the present, drinking from plastic cups 

Bernyanyi, "cinta selamanya dan selamanya" 
Singing, "love is forever and ever" 

Yah, saya kira itu benar
Well, I guess that was true
Menari di kap di tengah hutan 
Dancing on the hood in the middle of the woods 

Dari Mustang yang lama, tempat kami bernyanyi 
Of an old Mustang, where we sang 

Lagu dengan semua teman masa kecil kita 
Songs with all our childhood friends 

Dan itu berjalan seperti ini, ya
And it went like this, yeah
Ups, saya mendapat sembilan puluh sembilan masalah bernyanyi bye, bye, bye 
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye 

Tunggu, jika kamu ingin pergi dan ikut denganku 
Hold up, if you wanna go and take a ride with me 

Lebih baik pukul aku, sayang, sekali lagi 
Better hit me, baby, one more time 

Warnai gambar untuk Anda dan saya 
Paint a picture for you and me 

Hari-hari ketika kita masih muda 
Of the days when we were young 

Bernyanyi di bagian atas paru-paru kita
Singing at the top of both our lungs
Sekarang kita di bawah selimut 
Now we're under the covers 

Maju cepat ke delapan belas 
Fast forward to eighteen 

Kami lebih dari kekasih 
We are more than lovers 

Ya, kita semua yang kita butuhkan 
Yeah, we are all we need 

Ketika kita saling berpelukan 
When we're holding each other 

Saya dibawa kembali ke 2002
I'm taken back to 2002
Menari di kap di tengah hutan 
Dancing on the hood in the middle of the woods 

Dari Mustang yang lama, tempat kami bernyanyi 
Of an old Mustang, where we sang 

Lagu dengan semua teman masa kecil kita 
Songs with all our childhood friends 

Dan itu berjalan seperti ini, ya
And it went like this, yeah
Ups, saya mendapat sembilan puluh sembilan masalah bernyanyi bye, bye, bye 
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye 

Tunggu, jika kamu ingin pergi dan ikut denganku 
Hold up, if you wanna go and take a ride with me 

Lebih baik pukul aku, sayang, sekali lagi 
Better hit me, baby, one more time 

Warnai gambar untuk Anda dan saya 
Paint a picture for you and me 

Hari-hari ketika kita masih muda 
Of the days when we were young 

Bernyanyi di bagian atas paru-paru kita 
Singing at the top of both our lungs 

Di hari kami jatuh cinta 
On the day we fell in love 

Di hari kami jatuh cinta
On the day we fell in love
Menari di kap di tengah hutan 
Dancing on the hood in the middle of the woods 

Dari Mustang yang lama, tempat kami bernyanyi 
Of an old Mustang, where we sang 

Lagu dengan semua teman masa kecil kita 
Songs with all our childhood friends 

Oh sekarang
Oh, now
Ups, saya mendapat sembilan puluh sembilan masalah bernyanyi bye, bye, bye 
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye 

Tunggu, jika kamu ingin pergi dan ikut denganku 
Hold up, if you wanna go and take a ride with me 

Lebih baik pukul aku, sayang, sekali lagi 
Better hit me, baby, one more time 

Warnai gambar untuk Anda dan saya 
Paint a picture for you and me 

Hari-hari ketika kita masih muda 
Of the days when we were young 

Bernyanyi di bagian atas paru-paru kita 
Singing at the top of both our lungs 

Di hari kami jatuh cinta 
On the day we fell in love 

Di hari kami jatuh cinta 
On the day we fell in love 

Di hari kami jatuh cinta 
On the day we fell in love 

Di hari kami jatuh cinta
On the day we fell in love

Pada hari kami jatuh cinta, cinta, cinta
On the day we fell in love, love, love

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Lirik & terjemahan overdose_Agnez Mo ft. Crish brown

Overdose Agnez Mo Overdosis Oh woah, ooh  Oh woah, ooh  Oh, oh, eh Oh, oh, eh Anda tahu mengapa saya menjadi g...